Dienstag, 28. Oktober 2014

German City Sampler QAL

 

Hier kommen meine Blöcke 44 und 45 vom German City Sampler QAL in der weiblichen Version

Here they are my blocks no. 44 and 45 of the German City Sampler QAL, first in the female

 

IMG_2067

 

und dann noch einmal in der männlichen Variante

and then as always in the male version

 

IMG_2069

 

Wie immer viele andere schöne Blöcke auf flickr, viel Spaß!

More stuff on flickr, have fun!

Sonntag, 26. Oktober 2014

Geschenke Gifts

 

Gestern hatte Heike, die Organisatorin und gute Seele hinter der Kölner Herzkissen Aktion zum gemeinsamen Nähen in die Frauenklinik der Kölner Uni eingeladen und ganz viele nette Frauen waren gekommen und haben fleißig Herzkissen genäht und Mützen gehäkelt. Es war ein wunderschöner Tag und wer mag, besucht doch einmal den Kölner Herzkissen Blog, Heike freut sich über jede, die mitmachen will! Ich habe Heike diese Webkanten ToLas mitgebracht, sie sollen ein bisschen an Halloween erinnern. Ein Tutorial für diese ToLas findet ihr hier.

Yesterday, a crowd of quilters and some hooking ladies gathered in the womens hospital of University of Cologne to sew heart pillows for the the heart pillow project and crocheted beautiful caps. Heike, the ever busy organisator of the Cologne Heartpillows made a great job by organising, fabrics, batting and all those little things, that make a perfect day. All of us were busy sewing or crocheting and if you want to join us, have a look at the Cologne Heart Pillow blog, Heike is always happy about any support. I’ve sewn a little gift for Heike, my selvage pottholders reminding a little bit of Halloween. If you want to sew selvage pottholders on your own, have a look at this Tuto.

 

IMG_2065

 

Und weil Heike dafür gesorgt hat, dass mir so bald die Webkanten nicht ausgehen (bei dieser Gelegenheit nochmal ein herzliches Dankeschön), habe ich ein Webkanten Kissen für Heike’s  ‘Webkantenquelle’ genäht. Das Pattern stammt von Karen, der Selvage-Queen schlechthin!

And as Heike organized selvages for me, that I couldn’t trust my eyes, I’ve sewn a Selvage Pillow, as a little gift for Heike’s selvage ‘source’. The pattern is from Karen, for me the Selvage Queen!

 

IMG_2063

 

Die Rückseite wurde ebenfalls mit einer Webkante versehen, hat m.M. nach Stil!

The back side of the pillow was embelished with a beautiful selvage, that gives it a special touch!

 

IMG_2064

 

Aber auch woanders im Bloggerland wird immer wieder dafür gesorgt, dass mir die Webkanten nicht ausgehen, diese hier haben einen langen Weg hinter sich, denn Barbara dachte sogar in Schweden an mich und schickte mir diese feine Sendung mit lieben Grüßen, auch darüber habe ich mich sehr gefreut!

Blogging friend Barbara also gifted me her selvages, that she even sent from Sweden, where Barbara is living during the summer.

 

IMG_2061

 

Am weitesten waren aber der kleine Buddha und der Fingerhut daneben unterwegs, sie kommen nämlich aus Sri Lanka. Heike wollte mich mit einem Fingerhut von ihrer letzten Reise dorthin überraschen, musste dann aber selber überrascht feststellen, dass Buddhas auf Sri Lanka wesentlich leichter zu bekommen sind als Fingerhüte. Diesen kleinen, der eigentlich zum Nähen gedacht ist, bekam Heike von einer Hotelangestellten, an die sie sich bei ihrer verzweifelten Suche nach Fingerhüten gewandt hatte. Da Heike eine Frau ist, die sich zu helfen weiß, wurde der Fingerhut mit einem Sri Lanka Schriftzug versehen, es geht doch, ich finde die Geschichte hinter diesem Fingerhut einfach zu schön! Natürlich liebe ich auch den kleinen Buddha, von dem Fingerhut aus Winterberg, den mir Heike auch noch ins Päckchen gelegt hatte, ganz zu schweigen!

This little Buddha and the small thimble in the middle had the longest journey, as they came from Sri Lanka. Heike thought, that is would be a nice idea, to surprise me with a thimble from her last trip , but never had imagined, that it could be a problem to find a thimble. As she really was frustrated about her surch, she asked an hotel employee for help and a day later, Heike got the thimble – not the one that she had in her mind, but Heike took it, wrote Sri Lanka on it and this is the way, how a common thimble transformed into a ‘Sri Lanka’ thimble – what a lovely story! Needless to say, that I also love the thimle on the very right side from Winterberg, Heike’s hometown!

 

IMG_2062

 

Ich habe mich jedenfalls über alle eure Geschenke riesig gefreut, sie erwärmen mein Herz und erinnern mich an die Großzügigkeit, die das Miteinander in der Bloggerwelt so einmalig macht!

I’m really blessed with your generousity, that’s, what makes blogging so unique. You all make my day!!!

Montag, 20. Oktober 2014

German City Sampler QAL

 

Montag ist German City Sampler Tag, heute gibt es bei mir noch die Blöcke der letzten Woche, mithin in der weiblichen Version die Blöcke 40, 41, 42 und 43

Monday is German City Sampler Day, today I also have to show you the last week’s blocks, let’s start with the female version and the blocks no. 40, 41, 42 and 43

 

IMG_2059

 

und das Ganze dann noch einmal in der männlichen Variante.

and then the same blocks in the male version.

 

IMG_2060

 

Mehr wie immer auf flickr!

As always more fun on flickr!

Sonntag, 19. Oktober 2014

Rattenscharf Hot

 

Angelika wollte bei meinem letzten Post wissen, was ich denn aus dem Stoff mit der “Brünetten” nähen wolle, nämlich das hier: Einen Wäschesack nach Jeni Baker’s genialer

Commenting on my last post, Angelika wanted to know what I planned with this funny ladies fabric. Here it is, a Laundry Bag according to Jeni Baker’s

 

IMG_2058

 

Drawstring Bag Anleitung, sie gibt es einmal in der Normalgröße als freies Tutorial und als Kaufanleitung mit insgesamt 8 verschiedenen Größen, die auch die Laundry Bag beinhaltet. Dieser rattenscharfe Stoff stammt von Frau Knott, ich konnte ihn einfach nicht liegen lassen. Der Wäschesack ist bereits ein Weihnachtsgeschenk, er bleibt also nicht bei mir *LOL* Und ihr, habt ihr bereits mit dem Nähen von Weihnachtsgeschenken begonnen?

wonderful Drawstring Bag Pattern, that is for free in the normal bag size. But there is also a fantastic Drawstring Bag Pattern for buying with 8 very versatile sizes, including the Laundry Bag. The really hot fabric was bought here, once I saw it, I couldn’t resist! The Laundry Bag is already a Christmas present, so it won’t stay with me *LOL* And you, what are you planning to sew for Christmas gifts?

Donnerstag, 16. Oktober 2014

Quiltfest in Eisenstadt

 

Ja, es hat sich wohl mittlerweile in der Bloggerwelt herumgesprochen, dass das diesjährige Quiltfest der Patchwork Gilde Austria eine ganz tolle Veranstaltung war, Hanna hatte Birgit, Bärbel und mich zu sich eingeladen und wir waren gerne gekommen. Auf dem Bild unten seht ihr mich im Kreise von 2 Siegerinnen. Darf ich vorstellen, links neben mir,

Hi you guys there. I’m back from my journey to Eisenstadt in Austria, where the Quiltfest of the Patchwork Gilde Austria to place last weekend. Hanna invited Birgit, Bärbel and me to be her guests and everybody who knows Hanna can imagine, that she did a wonderful job! On the photo below, you see me surrounded by 2 winners.Let ma start with Hanna,

 

IMG_2054

 

Hanna, die mit ihrem Quilt ‘Kellergasse’ in der Kategorie Bundesländer des 1. Preis gewonnen hat und

who won the 1st prize in the categorie Bundesländer with her stunning quilt called ‘Kellergasse’

 

IMG_2014

 

Bärbel, deren Los auf den Hauptgewinn fiel, einen farbenfrohen Irish Chain!

and then Bärbel, the winner of the tombola 1st prize, a colorful Irish Chain!

 

IMG_2025

 

Gewonnen hatte aber auch die Birgit, nämlich viele begeisterte Fans ihrer beiden Stickkurse, die sicher eines der Highlights in Eisenstadt waren!

For me, Birgit was a winner too, as she teached 2 excellent and very extraordinary classes in stitchery, really one of the highlights in Eisenstadt! For sure, now she has a lot of fans, waiting impatiently for her future classes!

 

IMG_1990

 

Noch eine Siegerin, im übertragenen Sinne, Michi’s Auftritt mit ihrem ‘Der Kleine Stoffladen’ war einfach perfekt und ihr schöner Stand ein echter Hingucker!

For the 1st time, Michi took part of the Quiltfest with her shop called ‘Der Kleine Stoffladen’. See her smile, for sure her booth was one of the most beautiful!

 

IMG_1985

 

Dieser Birkenhain von Hermine Berger hat verdient den 2. Preis in der offenen Kategorie gewonnen.

This quilt called ‘Birkenhain’ won the 2nd prize in the open categorie.

 

IMG_1957

 

‘Mit Quilterinnen rund um die Welt’ heißt dieser Quilt der äußerst gelungenen Ausstellung der Ungarin Magdi,

This quilt is called ‘Trip Around The World With Quilters’ by Magdi, really beautiful!

 

IMG_1977

 

‘Reise zu den Sternen’ von Eveline Friedl gefiel mir ebenfalls sehr, aber

I loved this quilt ‘Journey To The Stars’ by Eveline Friedl too, but

 

IMG_2007

 

noch mehr hat mir das gemütliche Beisammensein mit gleichgesinnten Quilterinnen gefallen, unten im Bild seht ihr von links nach rechts, Britta, Michi, Bärbel, mich, Andrea, Hanna und Birgit beim Heurigen.

most of all, I loved to gather with quilters. from left to right you see on the photo below Britta, Michi, Bärbel, me, Andrea, Hanna and Birgit.

 

IMG_2010

 

Hanna hatte sich für uns ein tolles Programm ausgedacht, hier seht ihr uns vor dem Schloss Esterhazy in Eisenstadt und

As always, Hanna was a perfect hostess, she showed us all the lovely places you have to visit, for example Chateau Esterhazy in Eisenstadt

 

IMG_2017

 

natürlich sind wir nach Rust an den Neusiedler See gefahren, um den letzten Störchen Lebewohl zu sagen.

and for sure, we visited famous vine town Rust beside Neusiedler See, to say farewell to the storks.

 

IMG_2020

 

Ein wunderschöner Tag in Wien war der krönende Abschluss unserer Reise, unten seht ihr Hanna und mich vor dem Rathaus.

Best of all was the visit of Vienna on our last day, here you see Hanna and me on the stairs of the town-hall.

 

IMG_2032

 

Sachertorte im berühmten Cafe Demel durfte ebenfalls nicht fehlen,

We enjoyed Sachertorte in one of the most famous cafes of Vienna, the Cafe Demel,

 

IMG_2043

 

genauso wenig wie ein Besuch des Kunst Haus Wien von Hundertwasser.

and loved to visit the Kunst Haus Wien by Hundertwasser.

 

IMG_2052

 

Und wo auch immer sich Quilterinnen treffen, werden fröhlich Geschenke ausgetauscht, das sind alles richtige kleine Schätze, die ich da bekommen habe, herzlichen Dank an alle, die an mich gedacht haben!

When quilters gather, they always gift each other with lovely handmade items. Thanks to all of you for thinking of me!

 

IMG_2056

 

Zum Schluss zeige ich euch noch meine Stoffausbeute, aus fast allen werde ich Weihnachtsgeschenke nähen, es wird also nicht langweilig bei den Gerichtsstufen!

Do you want to see what I bought? Have a look at all these funny fabrics, most of them for sewing Christmas gifts. So it won’t be boring here on my blog… 

 

IMG_2057

 

Ein riesiges Dankeschön geht an die liebe Hanna, die unseren Aufenthalt zu einem unvergesslichen Erlebnis gemacht hat!!!

At the end of this post I send a huge thank you to my dear friend Hanna, you really rocked our days in Austria!!!

Dienstag, 7. Oktober 2014

German City Sampler QAL

 

Heute gibt es nur einen ganz schnellen Post mit allen neuen Blöcken vom German City Sampler QAL, in der oberen Reihe die weiblichen Blöcke 38 und 39 und darunter die männlichen Versionen. Auf flickr wie immer noch ganz viel mehr!

 

IMG_1940

 

Just a quick note today about the German City Sampler QAL, first in the row abowe the female blocks 38 and 39 and in the row below their male versions. And as always more stuff on flickr!

Sonntag, 5. Oktober 2014

Willkommen im Herbst Welcome Fall

 

Kaum zu glauben nach diesen spätsommerlichen Tagen, aber über Nacht ist es Herbst geworden. Meine Freundin Hilla, die mit Blumen zaubern kann, hat mir diesen wunderschönen Herbstkranz gebunden. Er grüßt an unserer Tür und auch ihm sieht man an, in welcher Jahreszeit wir uns befinden!

Can’t believe it, but after all these sunny late summer days, we really woke up this morning in full fall. My dear friend Hilla, who can do magic with flowers, tied this beautiful wreath for me. This is a first welcome to fall on our front door!

 

IMG_1931

 

Mein Quiltständer hat Zuwachs bekommen, endlich ist mein Layer Player Quilt fertig.

My quilt rack got a brandnew quilt, finally my Layer Player quilt is finished.

 

IMG_1932

 

Hier seht ihr ihn in seiner ganzen Pracht, genäht aus einem Layer Cake, ein Geschenk von Hanna. Er ist aus der Stoffkollektion ‘Sphere’ von Brigitte Heitland

The Layer Cake was a gift from Hanna. It is out of the fabric line ‘Sphere’ by designer Brigitte Heitland

 

IMG_1933

 

und wurde von Romy Bügers Longarm gequiltet.

and was Longarm quilted by Romy Bügers.

 

IMG_1934

 

Die Anleitung für den Layer Player findet ihr hier, mir hat gefallen, dass man dafür wirklich nur einen Layer Cake benötigte, ich habe lediglich einen Rand angenäht, um das Top etwas zu vergrößern.

You’ll find the pattern for the Layer Player quilt here, I loved, that you only needed 1 Layer Cake to sew the top. I’ve added a border to enlarge the top, but it wasn’t really necessary.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails