Dienstag, 29. Dezember 2015

Bye Bye 2015


Bald ist es vorbei, das alte Jahr, Zeit, Abschied zu nehmen, manchmal auch von Dingen, die man liebgewonnen hatte. Meine Singer Featherweigh hat ein neues Zuhause gefunden und wurde vorher reisefertig gemacht.Der Beutel enthält das Zubehör und

Only a few days and the old year will be over - time, to say goodbye! Sometimes, it's also time to say goodbye to things, you love. My Singer Featherweigh has found a new home and before my baby left me, I've sewn a drawstring bag for its supplies


















damit der schöne Lack beim Hochklappen des Seitenfläche keinen Schaden nimmt, habe ich einen Schutz genäht. Die Anleitung für das komplette Set, zu dem auch noch eine Reisetasche gehört, gibt es hier, die Drawstring Bag ist sogar hier frei erhältlich.

and a coverlet to protect the side that can be raised. The pattern for the whole set (drawstring bag, coverlet and a tote) can be purchased here, the drawstring bag for free can be found here.



















Liebe Grüße erreichten mich von Roswitha, Angelika und Katrin.

Roswitha, Angelika and Katrin sent lovely Christmas greatings.







Hanna sorgte dafür, dass ich heute syrisch gekocht habe. Dieses ganz besondere Kochbuch enthält die Geschichten und Lieblingsrezepte von 12 syrischen Flüchtlingen und da man mich immer über's Essen zu packen bekommt, habe ich sofort eine Rote Linsensuppe gekocht - köstlich!

And because of Hanna, I tried a Syrian recipe out from a very special cookbook, that contains the  stories of  12 refugees and their favorite recipes. And as I entirely love to cook, I hurried up into my Kitchen and prepared a red lentil soup. Can't tell you, how wonderful it tasted!
















Wunderbar hätten diese Webkanten-Tolas zu meiner Kochorgie gepasst,


These selvage potholders could have been the best company for my cooking
















nur leider sind sie zu Weihnachten verschenkt worden, da muss ich jetzt wohl nachliefern ;-)

if they hadn't been gifted on Christmas, so I have to sew one pair of my own ;-)
















Vor und nach dem Essen - Händewaschen nicht vergessen...kennt ihr sicher auch von früher! Birgit hat sich in diesem Jahr einen total witzigen Weihnachtsgruß einfallen lassen, einen Seifenspender mit dem Konterfei von mir, Gisela und Birgit, wie wir bei Ursel' Quilt Cabin in Dortmund glücklich vor den Stoffregalen strahlen - das ist doch der Hammer, oder?

Do you remember your mum saying that you have to wash your hands before and after dinner? Birgit sent the most funny Christmas gift, a soup dispenser with a photo of me, Gisela and Birgit, when we visited Ursel's Quilt Cabin in Dortmund. See us 3 girls gathering in front of the racks filled with fabrics - so funny!




















Ihr Lieben, alle! Herzlichen Dank für eure Kartengrüße und so wunderbaren Geschenke, mir wird ganz warm ums Herz, wenn ich an all die netten Mädels im Bloggerland denke. Habt's gut, wir sehen/lesen uns im neuen Jahr, versprochen!

Thank you so much, dear friends for your greatings and the wonderful gifts. It's so heartwarming for me, thinking of you out there in blogging universe. Take care, we'll meet in 2016, guaranteed!

Sonntag, 20. Dezember 2015

Der 4. Advent

Ich habe es doch tatsächlich geschafft, und meine Farbenmix Adventskalender Tasche fertig bekommen.

Here it is my finished Farbenmix Adventskalender bag.





















Sie gefällt mir richtig gut, nur fotografieren lässt sie sich nicht so toll, die 5 Taschen muss man eher erahnen!

I really love how it looks, even though it was a little bit difficult to make photos of it. You can only imagine, that this bag has 5 large pockets!





















Eine Tasche kommt ja selten allein, schaut euch einmal dieses Prachtstück aus der Amy Butler Kollektion ‘Sweet Life’ an. Ich habe diese wunderschöne Tasche bei Gudrun gewonnen,

And, lucky me, I won another bag, the beautiful Give-Away on Gudrun’s blog, an Amy Butler bag from the collection ‘Sweet Life’



























ich wollte es erst gar nicht glauben und natürlich war die Freude groß! Ein Weihnachtsbaum und eine Sternen-AMC versteckten sich noch in der Innentasche, das war wie eine vorgezogene Bescherung!

First I couldn’t believe, that I was the happy winner. This bag looks so nice and makes me dream of summer! And look, what was hidden inside, a cute Christmas tree and a lovely Christmas card!






















Ganz unerwartet bin ich von Karin mit diese süßen Stoffen mit Paris und Frankreichmotiven beschenkt worden, einfach nur so, weil ich ich dieses Land so liebe – eine Geste, die mich sehr gerührt hat!

Another surprise came from Karin. She remembered me as a great fan of France and that’s why she gifted these funny fabrics with motivs from Paris and France to me – how sweet from her!






















Barbara schickte mir nicht nur diese feine Weihnachts-AMC sondern ebenso feine Stöffchen, am liebsten würde ich sofort an meine Nähmaschine eilen, denn Ideen habe ich genug, nur leider momentan wenig Zeit…

Barbara too sent fabrics to me, that I’d love to hurry to my sewing machine and start some new projects because my head is filled with ideas. Barbara also created the Christmas tree card!




























Das sind die Grüße aus dem Bloggerland, liebevoll gestaltete Karten mit guten Wünschen auf den Weg gebracht. Ich bedanke mich herzlichst bei (obere Reihe von links nach rechts) Angelika, Sabine, Susi, Barbara und Gudrun, (mittlere Reihe von links: Marie-Louise, Britta und Gisela sowie (untere Reihe von links) Karin, Heike, Sigrid und Dagmar. Ich habe mich über eure Post riesig gefreut!

Here you can see all the lovely greatings from blogging friends. I thank you so much for thinking of me: (row above from left to right) Angelika, Sabine, Susi, Barbara und Gudrun, (in the middle from left): Marie-Louise, Britta und Gisela and (below from left) Karin, Heike, Sigrid und Dagmar. You all made my day!




























Ist das nicht ein wunderschöner Faltstern, den mir Angelika geschickt hat!

This lovely pleated star was made by Angelika!





















Ich wünsche euch einen schönen und gemütlichen 4. Advent. Was auch immer ihr macht, macht es von Herzen!

Have yourself a wonderful cosy 4.th of Advent. Whatever you’re doing, do it with love!



























Träumt ihr schon von Projekten im neuen Jahr? Wie wäre es mit dem BOM bei Amy Gibson? Diesmal bietet sie ihn kostenlos an, Mailadresse genügt und schon kann es am 1. Januar losgehen!

Are you yet dreaming of projects to start in the new year? What’s about Amy Gibsons BOM, that this time will be for free? You only have to sign in with your mail and than the fun will start at 1st of January!

Montag, 14. Dezember 2015

Der verspätete 3. Advent



Seit gestern kann ich meine Posts nicht mehr im Windows Live Writer veröffentlichen und Blogger bringt mich ehrlich gesagt zum Verzweifeln zumal ich schon lange nichts mehr unmittelbar über darüber gepostet habe!  Daher fasse ich mich kurz und zeige ich euch noch den Tischläufer, den ich der Quiltbiene zum Geburtstag genäht habe, mir gefällt das sanfte Wellenlinienquilting des Walking Foot.

Since yesterday, I can't publish my posts with the Windows Live Writer, what is very frustrating because blogging with Blogger isn't so much fun :-( So just a quick post showing you the table runner, I've sewn for Quiltbiene's birthday. I love the soft lines, quilted with the walking foot.




So schaut die Rückseite aus, ich habe PW-Stoff mit Leinen kombiniert, das wirkt immer sehr edel.

This is how the back side looks, the combination of  PW-fabrics with linen gives the table runner an elegant touch.




Aus den Stoffresten habe ich dann noch eine AMC genäht, natürlich mit Webkanten verziert, was denn sonst ;-)

I've made an AMC from the left over fabrics by adding some selvages, what else ;-)




Wer näht denn die Adventskalender Tasche von Farbenmix mit? Vor ein paar Tagen sah meine noch so aus, dank Bärbels Hilfe hatte ich irgendwann auch den Dreh mit dem Einsetzen der verlängerten Reißverschlüsse raus!

Who of you is actually sewing the Farbenmix Advent calender bag? Some days ago, my bag looked like this. Bärbel gave me some very good tips how to work with this extended zippers.




Inzwischen ist die Tasche fast fertig, sie zu nähen hat mir soviel Freude gemacht, dass ich bereits eine 2. zugeschnitten habe! Mitnähen ist immer noch möglich, die Anleitungen sind bis zum Jahresende online.

Meanwhile, the bag is nearly finished, it was so much fun to sew it, that I've decided to make another one. You also can start sewing your own bag because the Advent calender doors will be open until the end of the year.

Donnerstag, 10. Dezember 2015

Eine neue Gewinnerin

 

Nachdem ich nun 1 Woche vergeblich darauf gewartet habe, dass sich die Gewinnerin meines Give-Away bei mir meldet, habe ich das Handy-Schlüsselanhängerset neu ausgelost.Mr. Random hat eine Gewinnerin ermittelt, von der ich mir sicher bin, dass sie sich bei mir meldet.

 

IMG_9399

 

Herzlichen Glückwunsch, liebe Marion!

Sonntag, 6. Dezember 2015

Der 2. Advent

 

Ich wünsche euch allen einen gemütlichen 2. Advent und hoffe, dass der Nikolaus eure Schuhe gut gefüllt hat! Schaut euch nur meinen Türkranz an,der mich total begeistert,

A very cozy 2nd Advent, hoping that you found your Santa Claus stockings filled with a lot of sweets! Have a look at my Christmas wreath, I entirely love it,

 

IMG_9396

 

und extra für mich als Jakobspilgerin, hat ihn meine Freundin Hilla in diesem Jahr mit einer Jakobsmuschel dekoriert, eine tolle Idee!

and as a little extra because of my pilgrimate my friend Hilla decorated it this year with a scallop – what a wonderful idea!

 

IMG_9398

 

Eine Woche ist es jetzt schon wieder her, dass mich die liebe Hanna mit ihrer Tochter besucht hat und natürlich haben wir die Kölner Weihnachtsmärkte besucht, wie z.B. den Markt der Engel, der größte und wie ich finde der schönste Kölner Weihnachtsmarkt!

Its been yet one week ago, that my dear friend Hanna came with her daughter to me and for sure, we visited nearly all the Christmas markets in Cologne. We thought, that the Angel’s Market isn’t only the biggest but the most beautiful too!

 

IMG_5376

 

Wenn die Sterne in der Dämmerung in den Bäumen leuchten, sieht das sehr festlich aus!

It realy looks so Christmassy when the stars glimmer in the twilight!

 

IMG_5371 (1)

 

Wir hatten jedenfalls eine Menge Spaß, nur leider war die gemeinsame Zeit wie immer viel zu schnell vorbei!

We had a lot of fun, although this weekend was over in no time!

 

IMG_5373

 

Hanna und Susi haben mich reichlich beschenkt, und dabei haben es weder die Mozartkugeln noch der Wein auf’s Foto geschafft…

Hanna and Susi made so much presents for me and my family, some delicious sweets and the wine couldn’t be shoot anymore…

 

IMG_9394

 

Diese wunderschönen Stoffe von Hanna erinnern mich aber täglich an ihren Besuch, denn ich nähe daraus die Adventskalendertasche des Farbenmix-Kalenders – eine tolle Aktion, denn jeden Tag wird ein bisschen an der Tasche weiter genäht, zeitlich sehr überschaubar und da die Türchen noch eine Weile geöffnet bleiben, ist ein Mitnähen immer noch möglich!

These beautiful fabrics are from Hanna too and every day, they remember me of her visit, because I’m sewing the Advent calendar bag that you can find at Farbenmix. There’s only a small step every day to sew and in the end (yet after 2 weeks) you’ll have a nice finished bag. If you want to join, it’s yet possible, because the calender doors will be open for some time.

 

IMG_9393

 

Herzlich bedanken möchte ich mich auch für Ulrikes liebe Post, über die ich mich sehr gefreut habe!

A huge thaks goes to Ulrike for her Christmas greatings!

 

IMG_9395

 

Falls ihr noch Adventskalender-Ideen such, schaut mal bei Gabi vorbei, sie hat viele interessante Links für euch zusammen gestellt!

If you are looking for some more Advent calendar ideas, have a look at Gabi’s blog, where she posted a lot of interesting links!

Zum Schluss noch eine Bitte an die Gewinnerin meines Give Away, Beate Grziwotz-Heller. Bitte melde dich innerhalb der nächsten 3 Tage bei mir, ansonsten werde ich das Give Away neu auslosen!

Donnerstag, 3. Dezember 2015

Gewonnen hat

 

…die Nummer 30

 

IMG_9392

 

Herzlichen Glückwunsch, liebe Beate, schicke mir doch bitte eine Mail mit deiner Anschrift, meine Mail ist im Profil hinterlegt! Vielen Dank für all eure netten Kommentare, über die ich mich sehr gefreut habe!

Mittwoch, 2. Dezember 2015

Adventskalender Give Away

 

Heute gibt es im Adventskalender der Patchworkgilde eine Anleitung von mir,die allerdings nur Gildemitgliedern zur Verfügung steht.

Today it’s my turn to share a pattern for the Advent calendar of the Patchworkgilde, but it’s only for members.

 

IMG_9305

 

Es ist ein Handytäschchen und ein dazu passender Schlüsselanhänger, beides aus Filz und wirklich ganz einfach sowie schnell zu nähen und somit ein perfektes Last-Minute Geschenk!

It’s a mobile case and a key chaine, both sewn with felt, that is so easy and quick to make,  the perfect last-minute-gift!

 

IMG_9312

 

Das Beste: Ihr könnt unabhängig von einer Gildemitgliedschaft das rote Handytäschchen/Schlüsselanhängerset gewinnen, wenn ihr heute, am 2. Dezember einen Kommentar zu diesem Post hinterlasst. Die Gewinnerin oder der Gewinner wird dann per Zufallsgenerator am 3. Dezember ermittelt und hier bekannt gegeben. Viel Glück!!!

Best of all: You can win the red mobile case/key chaine set without being a member of Patchworkgilde. The only thing you have to do is leaving a comment to this post. The winner will be chosen on December, 3rd by random and announced here on my blog. Good luck!!!

Dienstag, 1. Dezember 2015

Adventskalender

 

Nun ist sie wieder da, die Zeit der Adventskalender. Meiner zu Hause schaut so aus, die kleinen Säckchen habe ich vor 24 Jahren nach einer Idee aus der Zeitschrift ‘Für Sie’ genäht und werden mit Süßigkeiten gefüllt. Einer unserer Söhne wohnt noch bei uns und darf sich jeden Tag darüber freuen.

Now it’s the time of secrets and Advent calendars. Have a look at mine, I’ve sewn it 24 years ago according to a pattern from the magazine ‘Für Sie’. The little stockings are filled with sweets and even though our youngest son isn’t anymore a child, he loves his special calendar!

 

IMG_9391

 

Ihr merkt, ich habe keinen Adventskalender, aber zum Glück kann ich jeden Tag im Internet ein Türchen öffnen. Da gibt es so viele und tolle Sachen wie zum Beispiel den von Sockshype. Das 1. Türchen gefiel mir so gut, dass ich mich sofort an die Nähmaschine gesetzt habe. Ahnt ihr schon, was es ist?

And what’s about me? No Advent calendar, that’s why I open each day a virtual door in the internet, that, by the way, offers so many beautiful Advent calendars, as for example the one you find at Sockshype. The 1st door was so attractive, that I had to hurry up und sew…what?

 

IMG_9386

 

Genau, ein Tablet-Kissen!

Right, a tablet pillow!

 

IMG_9388

 

Ratzfatz genäht und sicher auch ein tolles Geschenk für Männer oder Menschen, die schon alles haben – wetten, das hier nicht *LOL*

It’s sewn in no time and a wonderful present for men or people who have everything yet – for sure, they will be happy about this cute pillow *LOL*

 

IMG_9390

 

Übrigens, einen weiteren sehr schönen Adventskalender bietet die Patchworkgilde ihren Mitgliedern exclusiv online an. Morgen gibt es dort eine Anleitung von mir und

By the way, the Patchworkgilde also offers a very nice Advent calendar online, but exclusively for its members. Tomorrow, there will be a pattern from me and

 

IMG_9305

 

hier gibt es dann etwas zu gewinnen. Während die Anleitung nur Gildemitgliedern zur Verfügung steht, können an der Verlosung morgen alle teilnehmen. Ich hoffe, wir sehen uns!

if you come back here, you can win something. Hope we’ll meet tomorrow!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails